NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 31:48

Context

31:48 Laban said, “This pile of stones is a witness of our agreement 1  today.” That is why it was called Galeed.

Genesis 31:53

Context
31:53 May the God of Abraham and the god of Nahor, 2  the gods of their father, judge between us.” Jacob took an oath by the God whom his father Isaac feared. 3 

1 tn Heb “a witness between me and you.”

2 tn The God of Abraham and the god of Nahor. The Hebrew verb translated “judge” is plural, suggesting that Laban has more than one “god” in mind. The Samaritan Pentateuch and the LXX, apparently in an effort to make the statement monotheistic, have a singular verb. In this case one could translate, “May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” However, Laban had a polytheistic world view, as evidenced by his possession of household idols (cf. 31:19). The translation uses “God” when referring to Abraham’s God, for Genesis makes it clear that Abraham worshiped the one true God. It employs “god” when referring to Nahor’s god, for in the Hebrew text Laban refers to a different god here, probably one of the local deities.

3 tn Heb “by the fear of his father Isaac.” See the note on the word “fears” in v. 42.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org