NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 31:19

Context

31:19 While Laban had gone to shear his sheep, 1  Rachel stole the household idols 2  that belonged to her father.

Genesis 38:13

Context
38:13 Tamar was told, 3  “Look, your father-in-law is going up 4  to Timnah to shear his sheep.”

1 tn This disjunctive clause (note the pattern conjunction + subject + verb) introduces a new scene. In the English translation it may be subordinated to the following clause.

2 tn Or “household gods.” Some translations merely transliterate the Hebrew term תְּרָפִים (tÿrafim) as “teraphim,” which apparently refers to household idols. Some contend that possession of these idols guaranteed the right of inheritance, but it is more likely that they were viewed simply as protective deities. See M. Greenberg, “Another Look at Rachel’s Theft of the Teraphim,” JBL 81 (1962): 239-48.

3 tn Heb “And it was told to Tamar, saying.”

4 tn The active participle indicates the action was in progress or about to begin.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org