Genesis 30:41-42
Context30:41 When the stronger females were in heat, 1 Jacob would set up the branches in the troughs in front of the flock, so they would mate near the branches. 30:42 But if the animals were weaker, he did not set the branches there. 2 So the weaker animals ended up belonging to Laban 3 and the stronger animals to Jacob.
Genesis 31:25
Context31:25 Laban overtook Jacob, and when Jacob pitched his tent in the hill country of Gilead, Laban and his relatives set up camp there too. 4
Genesis 31:51
Context31:51 “Here is this pile of stones and this pillar I have set up between me and you,” Laban said to Jacob. 5
1 tn Heb “and at every breeding-heat of the flock.”
2 tn Heb “he did not put [them] in.” The referent of the [understood] direct object, “them,” has been specified as “the branches” in the translation for clarity.
3 tn Heb “were for Laban.”
4 tn Heb “and Jacob pitched his tent in the hill country, and Laban pitched with his brothers in the hill country of Gilead.” The juxtaposition of disjunctive clauses (note the pattern conjunction + subject + verb in both clauses) indicates synchronism of action.
5 tn Heb “and Laban said to Jacob, ‘Behold this heap and behold the pillar which I have set between men and you.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.