Genesis 29:3
Context29:3 When all the flocks were gathered there, the shepherds 1 would roll the stone off the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place over the well’s mouth.
Genesis 29:7
Context29:7 Then Jacob 2 said, “Since it is still the middle of the day, 3 it is not time for the flocks to be gathered. You should water the sheep and then go and let them graze some more.” 4
Genesis 41:48
Context41:48 Joseph 5 collected all the excess food 6 in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. 7 In every city he put the food gathered from the fields around it.
1 tn Heb “they”; the referent (the shepherds) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “the day is great.”
4 tn Heb “water the sheep and go and pasture [them].” The verbal forms are imperatives, but Jacob would hardly be giving direct orders to someone else’s shepherds. The nuance here is probably one of advice.
5 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “all the food.”
7 tn Heb “of the seven years which were in the land of Egypt and placed food in the cities.”