Genesis 26:4
Context26:4 I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them 1 all these lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants. 2
Genesis 27:3
Context27:3 Therefore, take your weapons – your quiver and your bow – and go out into the open fields and hunt down some wild game 3 for me.
Genesis 31:38
Context31:38 “I have been with you for the past twenty years. Your ewes and female goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks.
Genesis 42:19
Context42:19 If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison 4 while the rest of you go 5 and take grain back for your hungry families. 6
Genesis 47:5
Context47:5 Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
1 tn Heb “your descendants.”
2 tn Traditionally the verb is taken as passive (“will be blessed”) here, as if Abraham’s descendants were going to be a channel or source of blessing to the nations. But the Hitpael is better understood here as reflexive/reciprocal, “will bless [i.e., pronounce blessings on] themselves/one another” (see also Gen 22:18). Elsewhere the Hitpael of the verb “to bless” is used with a reflexive/reciprocal sense in Deut 29:18; Ps 72:17; Isa 65:16; Jer 4:2. Gen 12:2 predicts that Abram will be held up as a paradigm of divine blessing and that people will use his name in their blessing formulae. For examples of blessing formulae utilizing an individual as an example of blessing see Gen 48:20 and Ruth 4:11. Earlier formulations of this promise (see Gen 12:2; 18:18) use the Niphal stem. (See also Gen 28:14.)
3 tn The Hebrew word is to be spelled either צַיִד (tsayid) following the marginal reading (Qere), or צֵידָה (tsedah) following the consonantal text (Kethib). Either way it is from the same root as the imperative צוּדָה (tsudah, “hunt down”).
4 tn Heb “bound in the house of your prison.”
5 tn The disjunctive clause is circumstantial-temporal.
6 tn Heb “[for] the hunger of your households.”