NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 26:18

Context
26:18 Isaac reopened 1  the wells that had been dug 2  back in the days of his father Abraham, for the Philistines had stopped them up 3  after Abraham died. Isaac 4  gave these wells 5  the same names his father had given them. 6 

Genesis 26:22

Context
26:22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac 7  named it 8  Rehoboth, 9  saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”

1 tn Heb “he returned and dug,” meaning “he dug again” or “he reopened.”

2 tn Heb “that they dug.” Since the subject is indefinite, the verb is translated as passive.

3 tn Heb “and the Philistines had stopped them up.” This clause explains why Isaac had to reopen them.

4 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Heb “them”; the referent (the wells) has been specified in the translation for clarity.

6 tn Heb “called names to them according to the names that his father called them.”

7 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

8 tn Heb “and he called its name.”

9 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org