Genesis 25:22
Context25:22 But the children struggled 1 inside her, and she said, “If it is going to be like this, I’m not so sure I want to be pregnant!” 2 So she asked the Lord, 3
Genesis 31:34
Context31:34 (Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel’s saddle 4 and sat on them.) 5 Laban searched the whole tent, but did not find them. 6
1 tn The Hebrew word used here suggests a violent struggle that was out of the ordinary.
2 tn Heb “If [it is] so, why [am] I this [way]?” Rebekah wanted to know what was happening to her, but the question itself reflects a growing despair over the struggle of the unborn children.
3 sn Asked the
4 tn The “camel’s saddle” was probably some sort of basket-saddle, a cushioned saddle with a basket bound on. Cf. NAB “inside a camel cushion.”
5 tn The disjunctive clause (introduced by a vav [ו] conjunction) provides another parenthetical statement necessary to the storyline.
6 tn The word “them” has been supplied in the translation for clarification.