NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 24:7

Context
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 1  promised me with a solemn oath, 2  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 3  before you so that you may find 4  a wife for my son from there.

Genesis 24:40

Context
24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 5  will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.

Genesis 27:45

Context
27:45 Stay there 6  until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. 7  Why should I lose both of you in one day?” 8 

1 tn Or “the land of my birth.”

2 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

3 tn Or “his messenger.”

4 tn Heb “before you and you will take.”

5 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).

6 tn The words “stay there” are supplied in the translation for stylistic reasons.

7 tn Heb “and I will send and I will take you from there.” The verb “send” has no object in the Hebrew text; one must be supplied in the translation. Either “someone” or “a message” could be supplied, but since in those times a message would require a messenger, “someone” has been used.

8 tn If Jacob stayed, he would be killed and Esau would be forced to run away.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org