Genesis 24:65
Context24:65 and asked 1 Abraham’s servant, 2 “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. 3 So she took her veil and covered herself.
Genesis 29:2
Context29:2 He saw 4 in the field a well with 5 three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were watered from that well. Now 6 a large stone covered the mouth of the well.
1 tn Heb “and she said to.”
2 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.
3 tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “and he saw, and look.” As in Gen 28:12-15, the narrator uses the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here and in the next clause to draw the reader into the story.
5 tn Heb “and look, there.”
6 tn The disjunctive clause (introduced by the noun with the prefixed conjunction) provides supplemental information that is important to the story.