NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 24:58-61

Context
24:58 So they called Rebekah and asked her, “Do you want 1  to go with this man?” She replied, “I want to go.”

24:59 So they sent their sister Rebekah on her way, accompanied by her female attendant, with Abraham’s servant and his men. 24:60 They blessed Rebekah with these words: 2 

“Our sister, may you become the mother 3  of thousands of ten thousands!

May your descendants possess the strongholds 4  of their enemies.”

24:61 Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with 5  the man. So Abraham’s servant 6  took Rebekah and left.

1 tn The imperfect verbal form here has a modal nuance, expressing desire.

2 tn Heb “and said to her.”

3 tn Heb “become thousands of ten thousands.”

sn May you become the mother of thousands of ten thousands. The blessing expresses their prayer that she produce children and start a family line that will greatly increase (cf. Gen 17:16).

4 tn Heb “gate,” which here stands for a walled city. In an ancient Near Eastern city the gate complex was the main area of defense (hence the translation “stronghold”). A similar phrase occurs in Gen 22:17.

5 tn Heb “And she arose, Rebekah and her female servants, and they rode upon camels and went after.”

6 tn Heb “the servant”; the word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org