Genesis 24:40
Context24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 1 will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.
Genesis 42:38
Context42:38 But Jacob 2 replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. 3 If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair 4 in sorrow to the grave.” 5
1 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the
2 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
3 sn The expression he alone is left meant that (so far as Jacob knew) Benjamin was the only surviving child of his mother Rachel.
4 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble.
5 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.