Genesis 24:37

Context24:37 My master made me swear an oath. He said, ‘You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,
Genesis 24:42
Context24:42 When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, 1 may events unfold as follows: 2
Genesis 24:54
Context24:54 After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. 3
When they got up in the morning, he said, “Let me leave now so I can return to my master.” 4
Genesis 24:56
Context24:56 But he said to them, “Don’t detain me – the Lord 5 has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return 6 to my master.”
1 tn Heb “if you are making successful my way on which I am going.”
2 tn The words “may events unfold as follows” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
3 tn Heb “And they ate and drank, he and the men who [were] with him and they spent the night.”
4 tn Heb “Send me away to my master.”
5 tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.
6 tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.