Genesis 24:26-27
Context24:26 The man bowed his head and worshiped the Lord, 24:27 saying “Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love 1 for my master! The Lord has led me 2 to the house 3 of my master’s relatives!” 4
Genesis 24:42
Context24:42 When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, 5 may events unfold as follows: 6
Genesis 24:48
Context24:48 Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter 7 of my master’s brother for his son.
1 tn Heb “his faithfulness and his commitment.”
2 tn Heb “As for me – in the way the
3 tn Here “house” is an adverbial accusative of termination.
4 tn Heb “brothers.”
5 tn Heb “if you are making successful my way on which I am going.”
6 tn The words “may events unfold as follows” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
7 tn Heb “daughter.” Rebekah was actually the granddaughter of Nahor, Abraham’s brother. One can either translate the Hebrew term בַּת (bat) as “daughter,” in which case the term אָח (’akh) must be translated more generally as “relative” rather than “brother” (cf. NASB, NRSV) or one can translate בַּת as “granddaughter,” in which case אָח may be translated “brother” (cf. NIV).