NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 23:4

Context
23:4 “I am a temporary settler 1  among you. Grant 2  me ownership 3  of a burial site among you so that I may 4  bury my dead.” 5 

Genesis 23:8

Context
23:8 Then he said to them, “If you agree 6  that I may bury my dead, 7  then hear me out. 8  Ask 9  Ephron the son of Zohar

Genesis 23:15

Context
23:15 “Hear me, my lord. The land is worth 10  400 pieces of silver, 11  but what is that between me and you? So bury your dead.”

Genesis 47:30

Context
47:30 but when I rest 12  with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph 13  said, “I will do as you say.”

Genesis 49:29

Context

49:29 Then he instructed them, 14  “I am about to go 15  to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.

Genesis 50:14

Context
50:14 After he buried his father, Joseph returned to Egypt, along with his brothers and all who had accompanied him to bury his father.

1 tn Heb “a resident alien and a settler.”

2 tn Heb “give,” which is used here as an idiom for “sell” (see v. 9). The idiom reflects the polite bartering that was done in the culture at the time.

3 tn Or “possession.”

4 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose.

5 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

6 tn Heb “If it is with your purpose.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) here has the nuance “purpose” or perhaps “desire” (see BDB 661 s.v. נֶפֶשׁ).

7 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

8 tn Or “hear me.”

9 tn Heb “intercede for me with.”

10 tn The word “worth” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

11 sn Four hundred pieces of silver. The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of silver here 4.6 kilograms, or 160 ounces (about 10 pounds).

12 tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.

13 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

14 tn The Hebrew text adds “and he said to them,” which is not included in the translation because it is redundant in English.

15 tn Heb “I am about to be gathered” The participle is used here to describe what is imminent.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org