Genesis 21:34
Context21:34 So Abraham stayed in the land of the Philistines for quite some time. 1
Genesis 32:13
Context32:13 Jacob 2 stayed there that night. Then he sent 3 as a gift 4 to his brother Esau
Genesis 37:1
Context37:1 But Jacob lived in the land where his father had stayed, 5 in the land of Canaan. 6
Genesis 38:1
Context38:1 At that time Judah left 7 his brothers and stayed 8 with an Adullamite man 9 named Hirah.
1 tn Heb “many days.”
2 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “and he took from that which was going into his hand,” meaning that he took some of what belonged to him.
4 sn The Hebrew noun translated gift can in some contexts refer to the tribute paid by a subject to his lord. Such a nuance is possible here, because Jacob refers to Esau as his lord and to himself as Esau’s servant (v. 4).
5 tn Heb “the land of the sojournings of his father.”
6 sn The next section begins with the heading This is the account of Jacob in Gen 37:2, so this verse actually forms part of the preceding section as a concluding contrast with Esau and his people. In contrast to all the settled and expanded population of Esau, Jacob was still moving about in the land without a permanent residence and without kings. Even if the Edomite king list was added later (as the reference to kings in Israel suggests), its placement here in contrast to Jacob and his descendants is important. Certainly the text deals with Esau before dealing with Jacob – that is the pattern. But the detail is so great in chap. 36 that the contrast cannot be missed.
7 tn Heb “went down from.”
8 tn Heb “and he turned aside unto.”
9 tn Heb “a man, an Adullamite.”