NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 21:19

Context
21:19 Then God enabled Hagar to see a well of water. 1  She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink.

Genesis 23:8

Context
23:8 Then he said to them, “If you agree 2  that I may bury my dead, 3  then hear me out. 4  Ask 5  Ephron the son of Zohar

Genesis 25:34

Context

25:34 Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. 6  So Esau despised his birthright. 7 

Genesis 32:29

Context

32:29 Then Jacob asked, “Please tell me your name.” 8  “Why 9  do you ask my name?” the man replied. 10  Then he blessed 11  Jacob 12  there.

1 tn Heb “And God opened her eyes and she saw a well of water.” The referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Heb “If it is with your purpose.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) here has the nuance “purpose” or perhaps “desire” (see BDB 661 s.v. נֶפֶשׁ).

3 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

4 tn Or “hear me.”

5 tn Heb “intercede for me with.”

6 sn The style here is typical of Hebrew narrative; after the tension is resolved with the dialogue, the working out of it is recorded in a rapid sequence of verbs (“gave”; “ate”; “drank”; “got up”; “went out”). See also Gen 3:1-7 for another example.

7 sn So Esau despised his birthright. This clause, which concludes the episode, is a summary statement which reveals the underlying significance of Esau’s actions. “To despise” means to treat something as worthless or with contempt. Esau’s willingness to sell his birthright was evidence that he considered it to be unimportant.

8 sn Tell me your name. In primitive thought to know the name of a deity or supernatural being would enable one to use it for magical manipulation or power (A. S. Herbert, Genesis 12-50 [TBC], 108). For a thorough structural analysis of the passage discussing the plays on the names and the request of Jacob, see R. Barthes, “The Struggle with the Angel: Textual Analysis of Genesis 32:23-33,” Structural Analysis and Biblical Exegesis (PTMS), 21-33.

9 tn The question uses the enclitic pronoun “this” to emphasize the import of the question.

10 tn Heb “and he said, ‘Why is it that you ask my name?’” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

11 tn The verb here means that the Lord endowed Jacob with success; he would be successful in everything he did, including meeting Esau.

12 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org