NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 20:12

Context
20:12 What’s more, 1  she is indeed my sister, my father’s daughter, but not my mother’s daughter. She became my wife.

Genesis 24:19-20

Context
24:19 When she had done so, 2  she said, “I’ll draw water for your camels too, until they have drunk as much as they want.” 24:20 She quickly emptied 3  her jug into the watering trough and ran back to the well to draw more water until she had drawn enough for all his camels.

Genesis 30:3

Context
30:3 She replied, “Here is my servant Bilhah! Have sexual relations with 4  her so that she can bear 5  children 6  for me 7  and I can have a family through her.” 8 

1 tn Heb “but also.”

2 tn Heb “when she had finished giving him a drink.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

3 tn Heb “and she hurried and emptied.”

4 tn Heb “go in to.” The expression “go in to” in this context refers to sexual intercourse.

5 tn After the imperative, the prefixed verbal form with the conjunction indicates the immediate purpose of the proposed activity.

6 tn The word “children” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for stylistic reasons.

7 tn Heb “upon my knees.” This is an idiomatic way of saying that Bilhah will be simply a surrogate mother. Rachel will adopt the child as her own.

8 tn Heb “and I will be built up, even I, from her.” The prefixed verbal form with the conjunction is subordinated to the preceding prefixed verbal form and gives the ultimate purpose for the proposed action. The idiom of “built up” here refers to having a family (see Gen 16:2, as well as Ruth 4:11 and BDB 125 s.v. בָנָה).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org