NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 19:20

Context
19:20 Look, this town 1  over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. 2  Let me go there. 3  It’s just a little place, isn’t it? 4  Then I’ll survive.” 5 

Genesis 30:34

Context
30:34 “Agreed!” said Laban, “It will be as you say.” 6 

1 tn The Hebrew word עִיר (’ir) can refer to either a city or a town, depending on the size of the place. Given that this place was described by Lot later in this verse as a “little place,” the translation uses “town.”

2 tn Heb “Look, this town is near to flee to there. And it is little.”

3 tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request.

4 tn Heb “Is it not little?”

5 tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.

6 tn Heb “and Laban said, ‘Good, let it be according to your word.’” On the asseverative use of the particle לוּ (lu) here, see HALOT 521 s.v. לוּ.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org