Genesis 18:32

Context18:32 Finally Abraham 1 said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”
Genesis 23:11
Context23:11 “No, my lord! Hear me out. I sell 2 you both the field and the cave that is in it. 3 In the presence of my people 4 I sell it to you. Bury your dead.”
Genesis 32:17
Context32:17 He instructed the servant leading the first herd, 5 “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 6 Where are you going? Whose herds are you driving?’ 7
Genesis 33:13-14
Context33:13 But Jacob 8 said to him, “My lord knows that the children are young, 9 and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. 10 If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die. 33:14 Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, 11 until I come to my lord at Seir.”
Genesis 39:4
Context39:4 So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. 12 Potiphar appointed Joseph 13 overseer of his household and put him in charge 14 of everything he owned.
Genesis 39:9
Context39:9 There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do 15 such a great evil and sin against God?”
Genesis 39:14
Context39:14 she called for her household servants and said to them, “See, my husband brought 16 in a Hebrew man 17 to us to humiliate us. 18 He tried to have sex with me, 19 but I screamed loudly. 20
Genesis 42:33
Context42:33 “Then the man, the lord of the land, said to us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain 21 for your hungry households and go.
Genesis 44:18
Context44:18 Then Judah approached him and said, “My lord, please allow your servant to speak a word with you. 22 Please do not get angry with your servant, 23 for you are just like Pharaoh. 24
1 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “give.” The perfect tense has here a present nuance; this is a formal, legally binding declaration. Abraham asked only for a burial site/cave within the field; Ephron agrees to sell him the entire field.
3 tn The Hebrew text adds “to you I give [i.e., sell] it.” This is redundant in English and has not been translated for stylistic reasons.
4 tn Heb “in the presence of the sons of my people.”
5 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity.
6 tn Heb “to whom are you?”
7 tn Heb “and to whom are these before you?”
8 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “weak.”
10 tn Heb “and the sheep and the cattle nursing [are] upon me.”
11 tn Heb “and I, I will move along according to my leisure at the foot of the property which is before me and at the foot of the children.”
12 sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.
13 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “put into his hand.”
15 tn The nuance of potential imperfect fits this context.
16 tn The verb has no expressed subject, and so it could be treated as a passive (“a Hebrew man was brought in”; cf. NIV). But it is clear from the context that her husband brought Joseph into the household, so Potiphar is the apparent referent here. Thus the translation supplies “my husband” as the referent of the unspecified pronominal subject of the verb (cf. NEB, NRSV).
17 sn A Hebrew man. Potiphar’s wife raises the ethnic issue when talking to her servants about what their boss had done.
18 tn Heb “to make fun of us.” The verb translated “to humiliate us” here means to hold something up for ridicule, or to toy with something harmfully. Attempted rape would be such an activity, for it would hold the victim in contempt.
19 tn Heb “he came to me to lie with me.” Here the expression “lie with” is a euphemism for sexual intercourse.
20 tn Heb “and I cried out with a loud voice.”
21 tn The word “grain” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.
22 tn Heb “Please my lord, let your servant speak a word into the ears of my lord.”
23 tn Heb “and let not your anger burn against your servant.”
24 sn You are just like Pharaoh. Judah’s speech begins with the fear and trembling of one who stands condemned. Joseph has as much power as Pharaoh, either to condemn or to pardon. Judah will make his appeal, wording his speech in such a way as to appeal to Joseph’s compassion for the father, whom he mentions no less than fourteen times in the speech.