Genesis 18:17
Context18:17 Then the Lord said, “Should I hide from Abraham what I am about to do? 1
Genesis 18:20-21
Context18:20 So the Lord said, “The outcry against 2 Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant 3 18:21 that I must go down 4 and see if they are as wicked as the outcry suggests. 5 If not, 6 I want to know.”
1 tn The active participle here refers to an action that is imminent.
2 tn Heb “the outcry of Sodom,” which apparently refers to the outcry for divine justice from those (unidentified persons) who observe its sinful ways.
3 tn Heb “heavy.”
4 tn The cohortative indicates the
sn I must go down. The descent to “see” Sodom is a bold anthropomorphism, stressing the careful judgment of God. The language is reminiscent of the
5 tn Heb “[if] according to the outcry that has come to me they have done completely.” Even the
6 sn The short phrase if not provides a ray of hope and inspires Abraham’s intercession.