NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 16:9

Context

16:9 Then the Lord’s angel said to her, “Return to your mistress and submit 1  to her authority.

Genesis 41:41

Context

41:41 “See here,” Pharaoh said to Joseph, “I place 2  you in authority over all the land of Egypt.” 3 

1 tn The imperative וְהִתְעַנִּי (vÿhitanni) is the Hitpael of עָנָה (’anah, here translated “submit”), the same word used for Sarai’s harsh treatment of her. Hagar is instructed not only to submit to Sarai’s authority, but to whatever mistreatment that involves. God calls for Hagar to humble herself.

2 tn The translation assumes that the perfect verbal form is descriptive of a present action. Another option is to understand it as rhetorical, in which case Pharaoh describes a still future action as if it had already occurred in order to emphasize its certainty. In this case one could translate “I have placed” or “I will place.” The verb נָתַן (natan) is translated here as “to place in authority [over].”

3 sn Joseph became the grand vizier of the land of Egypt. See W. A. Ward, “The Egyptian Office of Joseph,” JSS 5 (1960): 144-50; and R. de Vaux, Ancient Israel, 129-31.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org