NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 16:6

Context

16:6 Abram said to Sarai, “Since your 1  servant is under your authority, 2  do to her whatever you think best.” 3  Then Sarai treated Hagar 4  harshly, 5  so she ran away from Sarai. 6 

1 tn The clause is introduced with the particle הִנֵּה (hinneh), introducing a foundational clause for the coming imperative: “since…do.”

2 tn Heb “in your hand.”

3 tn Heb “what is good in your eyes.”

4 tn Heb “her”; the referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity.

5 tn In the Piel stem the verb עָנָה (’anah) means “to afflict, to oppress, to treat harshly, to mistreat.”

6 tn Heb “and she fled from her presence.” The referent of “her” (Sarai) has been specified in the translation for clarity.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org