1 tn Heb “And he said.”
2 sn I am the
3 sn The phrase of the Chaldeans is a later editorial clarification for the readers, designating the location of Ur. From all evidence there would have been no Chaldeans in existence at this early date; they are known in the time of the neo-Babylonian empire in the first millennium
4 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”
5 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.
6 tn See note on the phrase “sovereign
7 tn Or “how.”