NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 13:9

Context
13:9 Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go 1  to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”

Genesis 19:19-20

Context
19:19 Your 2  servant has found favor with you, 3  and you have shown me great 4  kindness 5  by sparing 6  my life. But I am not able to escape to the mountains because 7  this disaster will overtake 8  me and I’ll die. 9  19:20 Look, this town 10  over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. 11  Let me go there. 12  It’s just a little place, isn’t it? 13  Then I’ll survive.” 14 

Genesis 24:43-44

Context
24:43 Here I am, standing by the spring. 15  When 16  the young woman goes out to draw water, I’ll say, “Give me a little water to drink from your jug.” 24:44 Then she will reply to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too.” May that woman be the one whom the Lord has chosen for my master’s son.’

Genesis 24:46

Context
24:46 She quickly lowered her jug from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ So I drank, and she also gave the camels water.

Genesis 27:9

Context
27:9 Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare 17  them in a tasty way for your father, just the way he loves them.

Genesis 30:26

Context
30:26 Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. 18  Then I’ll depart, 19  because you know how hard I’ve worked for you.” 20 

Genesis 34:12

Context
34:12 You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, 21  and I’ll give 22  whatever you ask 23  of me. Just give me the young woman as my wife!”

1 tn The words “you go” have been supplied in the translation for stylistic reasons both times in this verse.

2 tn The second person pronominal suffixes are singular in this verse (note “your eyes,” “you have made great,” and “you have acted”). Verse 18a seems to indicate that Lot is addressing the angels, but the use of the singular and the appearance of the divine title “Lord” (אֲדֹנָי, ’adonay) in v. 18b suggests he is speaking to God.

3 tn Heb “in your eyes.”

4 tn Heb “you made great your kindness.”

5 sn The Hebrew word חֶסֶד (khesed) can refer to “faithful love” or to “kindness,” depending on the context. The precise nuance here is uncertain.

6 tn The infinitive construct explains how God has shown Lot kindness.

7 tn Heb “lest.”

8 tn The Hebrew verb דָּבַק (davaq) normally means “to stick to, to cleave, to join.” Lot is afraid he cannot outrun the coming calamity.

9 tn The perfect verb form with vav consecutive carries the nuance of the imperfect verbal form before it.

10 tn The Hebrew word עִיר (’ir) can refer to either a city or a town, depending on the size of the place. Given that this place was described by Lot later in this verse as a “little place,” the translation uses “town.”

11 tn Heb “Look, this town is near to flee to there. And it is little.”

12 tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request.

13 tn Heb “Is it not little?”

14 tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.

15 tn Heb “the spring of water.”

16 tn Heb “and it will be.”

17 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.

18 tn Heb “give my wives and my children, for whom I have served you.” In one sense Laban had already “given” Jacob his two daughters as wives (Gen 29:21, 28). Here Jacob was asking for permission to take his own family along with him on the journey back to Canaan.

19 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

20 tn Heb “for you, you know my service [with] which I have served you.”

21 tn Heb “Make very great upon me the bride price and gift.” The imperatives are used in a rhetorical manner. Shechem’s point is that he will pay the price, no matter how expensive it might be.

22 tn The cohortative expresses Shechem’s resolve to have Dinah as his wife.

23 tn Heb “say.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org