Genesis 13:13

Context13:13 (Now 1 the people 2 of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.) 3
Genesis 17:6
Context17:6 I will make you 4 extremely 5 fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you. 6
Genesis 30:43
Context30:43 In this way Jacob 7 became extremely prosperous. He owned 8 large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.
1 tn Here is another significant parenthetical clause in the story, signaled by the vav (וו) disjunctive (translated “now”) on the noun at the beginning of the clause.
2 tn Heb “men.” However, this is generic in sense; it is unlikely that only the male residents of Sodom were sinners.
3 tn Heb “wicked and sinners against the
4 tn This verb starts a series of perfect verbal forms with vav (ו) consecutive to express God’s intentions.
5 tn Heb “exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.
6 tn Heb “and I will make you into nations, and kings will come out from you.”
7 tn Heb “the man”; Jacob’s name has been supplied in the translation for clarity.
8 tn Heb “and there were to him.”