1 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Or perhaps “from the east” (NRSV) or “in the east.”
3 tn Heb “in the land of Shinar.”
sn Shinar is the region of Babylonia.
4 tn Heb “and Jacob lifted up his feet.” This unusual expression suggests that Jacob had a new lease on life now that God had promised him the blessing he had so desperately tried to gain by his own efforts. The text portrays him as having a new step in his walk.
5 tn Heb “the land of the sons of the east.”