Genesis 1:9
Context1:9 God said, “Let the water under the sky be gathered to one place 1 and let dry ground appear.” 2 It was so.
Genesis 1:15
Context1:15 and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth.” It was so.
Genesis 1:20
Context1:20 God said, “Let the water swarm with swarms 3 of living creatures and let birds fly 4 above the earth across the expanse of the sky.”
Genesis 7:3
Context7:3 and also seven 5 of every kind of bird in the sky, male and female, 6 to preserve their offspring 7 on the face of the earth.
Genesis 19:24
Context19:24 Then the Lord rained down 8 sulfur and fire 9 on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord. 10
Genesis 27:28
Context27:28 May God give you
the dew of the sky 11
and the richness 12 of the earth,
and plenty of grain and new wine.
Genesis 27:39
Context27:39 So his father Isaac said to him,
“Indeed, 13 your home will be
away from the richness 14 of the earth,
and away from the dew of the sky above.
1 sn Let the water…be gathered to one place. In the beginning the water covered the whole earth; now the water was to be restricted to an area to form the ocean. The picture is one of the dry land as an island with the sea surrounding it. Again the sovereignty of God is revealed. Whereas the pagans saw the sea as a force to be reckoned with, God controls the boundaries of the sea. And in the judgment at the flood he will blur the boundaries so that chaos returns.
2 tn When the waters are collected to one place, dry land emerges above the surface of the receding water.
3 tn The Hebrew text again uses a cognate construction (“swarm with swarms”) to emphasize the abundant fertility. The idea of the verb is one of swift movement back and forth, literally swarming. This verb is used in Exod 1:7 to describe the rapid growth of the Israelite population in bondage.
4 tn The Hebrew text uses the Polel form of the verb instead of the simple Qal; it stresses a swarming flight again to underscore the abundant fruitfulness.
5 tn Or “seven pairs” (cf. NRSV).
6 tn Here (and in v. 9) the Hebrew text uses the normal generic terms for “male and female” (זָכָר וּנְקֵבָה, zakhar unÿqevah).
7 tn Heb “to keep alive offspring.”
8 tn The disjunctive clause signals the beginning of the next scene and highlights God’s action.
9 tn Or “burning sulfur” (the traditional “fire and brimstone”).
10 tn Heb “from the
sn The text explicitly states that the sulfur and fire that fell on Sodom and Gomorrah was sent down from the sky by the
11 tn Heb “and from the dew of the sky.”
12 tn Heb “and from the fatness.”
13 tn Heb “look.”
14 tn Heb “from the fatness.”