NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 1:11-12

Context

1:11 God said, “Let the land produce vegetation: 1  plants yielding seeds according to their kinds, 2  and 3  trees bearing fruit with seed in it according to their kinds.” It was so. 1:12 The land produced vegetation – plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good.

Genesis 1:29

Context
1:29 Then God said, “I now 4  give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 5 

Genesis 3:22

Context
3:22 And the Lord God said, “Now 6  that the man has become like one of us, 7  knowing 8  good and evil, he must not be allowed 9  to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.”

Genesis 4:25

Context

4:25 And Adam had marital relations 10  with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given 11  me another child 12  in place of Abel because Cain killed him.”

Genesis 6:4

Context

6:4 The Nephilim 13  were on the earth in those days (and also after this) 14  when the sons of God were having sexual relations with 15  the daughters of humankind, who gave birth to their children. 16  They were the mighty heroes 17  of old, the famous men. 18 

Genesis 17:19

Context

17:19 God said, “No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. 19  I will confirm my covenant with him as a perpetual 20  covenant for his descendants after him.

Genesis 20:6

Context

20:6 Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 21  That is why I have kept you 22  from sinning against me and why 23  I did not allow you to touch her.

Genesis 20:13

Context
20:13 When God made me wander 24  from my father’s house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: 25  Every place we go, say about me, “He is my brother.”’”

Genesis 21:12

Context
21:12 But God said to Abraham, “Do not be upset 26  about the boy or your slave wife. Do 27  all that Sarah is telling 28  you because through Isaac your descendants will be counted. 29 

Genesis 22:9

Context

22:9 When they came to the place God had told him about, Abraham built the altar there 30  and arranged the wood on it. Next he tied up 31  his son Isaac and placed him on the altar on top of the wood.

Genesis 22:12

Context
22:12 “Do not harm the boy!” 32  the angel said. 33  “Do not do anything to him, for now I know 34  that you fear 35  God because you did not withhold your son, your only son, from me.”

Genesis 27:20

Context
27:20 But Isaac asked his son, “How in the world 36  did you find it so quickly, 37  my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” 38  he replied. 39 

Genesis 30:20

Context
30:20 Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun. 40 

Genesis 31:50

Context
31:50 If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize 41  that God is witness to your actions.” 42 

Genesis 33:10-11

Context
33:10 “No, please take them,” Jacob said. 43  “If I have found favor in your sight, accept 44  my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, 45  it is as if I have seen the face of God. 46  33:11 Please take my present 47  that was brought to you, for God has been generous 48  to me and I have all I need.” 49  When Jacob urged him, he took it. 50 

Genesis 39:9

Context
39:9 There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do 51  such a great evil and sin against God?”

Genesis 42:28

Context
42:28 He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; 52  they turned trembling one to another 53  and said, “What in the world has God done to us?” 54 

Genesis 43:14

Context
43:14 May the sovereign God 55  grant you mercy before the man so that he may release 56  your other brother 57  and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.” 58 

Genesis 45:8

Context
45:8 So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser 59  to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt.

Genesis 48:9

Context
48:9 Joseph said to his father, “They are the 60  sons God has given me in this place.” His father 61  said, “Bring them to me so I may bless them.” 62 

Genesis 48:20

Context
48:20 So he blessed them that day, saying,

“By you 63  will Israel bless, 64  saying,

‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’”

So he put Ephraim before Manasseh. 65 

Genesis 50:24

Context

50:24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you 66  and lead you up from this land to the land he swore on oath to give 67  to Abraham, Isaac, and Jacob.”

1 tn The Hebrew construction employs a cognate accusative, where the nominal object (“vegetation”) derives from the verbal root employed. It stresses the abundant productivity that God created.

sn Vegetation. The Hebrew word translated “vegetation” (דֶּשֶׁא, deshe’) normally means “grass,” but here it probably refers more generally to vegetation that includes many of the plants and trees. In the verse the plants and the trees are qualified as self-perpetuating with seeds, but not the word “vegetation,” indicating it is the general term and the other two terms are sub-categories of it. Moreover, in vv. 29 and 30 the word vegetation/grass does not appear. The Samaritan Pentateuch adds an “and” before the fruit trees, indicating it saw the arrangement as bipartite (The Samaritan Pentateuch tends to eliminate asyndetic constructions).

2 sn After their kinds. The Hebrew word translated “kind” (מִין, min) indicates again that God was concerned with defining and dividing time, space, and species. The point is that creation was with order, as opposed to chaos. And what God created and distinguished with boundaries was not to be confused (see Lev 19:19 and Deut 22:9-11).

3 tn The conjunction “and” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation to clarify the relationship of the clauses.

4 tn The text uses הִנֵּה (hinneh), often archaically translated “behold.” It is often used to express the dramatic present, the immediacy of an event – “Look, this is what I am doing!”

5 sn G. J. Wenham (Genesis [WBC], 1:34) points out that there is nothing in the passage that prohibits the man and the woman from eating meat. He suggests that eating meat came after the fall. Gen 9:3 may then ratify the postfall practice of eating meat rather than inaugurate the practice, as is often understood.

6 tn The particle הֵן (hen) introduces a foundational clause, usually beginning with “since, because, now.”

7 sn The man has become like one of us. See the notes on Gen 1:26 and 3:5.

8 tn The infinitive explains in what way the man had become like God: “knowing good and evil.”

9 tn Heb “and now, lest he stretch forth.” Following the foundational clause, this clause forms the main point. It is introduced with the particle פֶּן (pen) which normally introduces a negative purpose, “lest….” The construction is elliptical; something must be done lest the man stretch forth his hand. The translation interprets the point intended.

10 tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.

11 sn The name Seth probably means something like “placed”; “appointed”; “set”; “granted,” assuming it is actually related to the verb that is used in the sentiment. At any rate, the name שֵׁת (shet) and the verb שָׁת (shat, “to place, to appoint, to set, to grant”) form a wordplay (paronomasia).

12 tn Heb “offspring.”

13 tn The Hebrew word נְפִילִים (nÿfilim) is simply transliterated here, because the meaning of the term is uncertain. According to the text, the Nephilim became mighty warriors and gained great fame in the antediluvian world. The text may imply they were the offspring of the sexual union of the “sons of God” and the “daughters of humankind” (v. 2), but it stops short of saying this in a direct manner. The Nephilim are mentioned in the OT only here and in Num 13:33, where it is stated that they were giants (thus KJV, TEV, NLT “giants” here). The narrator observes that the Anakites of Canaan were descendants of the Nephilim. Certainly these later Anakite Nephilim could not be descendants of the antediluvian Nephilim (see also the following note on the word “this”).

14 tn This observation is parenthetical, explaining that there were Nephilim even after the flood. If all humankind, with the exception of Noah and his family, died in the flood, it is difficult to understand how the postdiluvian Nephilim could be related to the antediluvian Nephilim or how the Anakites of Canaan could be their descendants (see Num 13:33). It is likely that the term Nephilim refers generally to “giants” (see HALOT 709 s.v. נְפִילִים) without implying any ethnic connection between the antediluvian and postdiluvian varieties.

15 tn Heb “were entering to,” referring euphemistically to sexual intercourse here. The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the ongoing nature of such sexual unions during the time before the flood.

16 tn Heb “and they gave birth to them.” The masculine plural suffix “them” refers to the “sons of God,” to whom the “daughters of humankind” bore children. After the Qal form of the verb יָלָד (yalad, “to give birth”) the preposition לְ (lÿ, “to”) introduces the father of the child(ren). See Gen 16:1, 15; 17:19, 21; 21:2-3, 9; 22:23; 24:24, 47; 25:2, etc.

17 tn The parenthetical/explanatory clause uses the word הַגִּבֹּרִים (haggibborim) to describe these Nephilim. The word means “warriors; mighty men; heroes.” The appositional statement further explains that they were “men of renown.” The text refers to superhuman beings who held the world in their power and who lived on in ancient lore outside the Bible. See E. A. Speiser, Genesis (AB), 45-46; C. Westermann, Genesis, 1:379-80; and Anne D. Kilmer, “The Mesopotamian Counterparts of the Biblical Nephilim,” Perspectives on Language and Text, 39-43.

18 tn Heb “men of name” (i.e., famous men).

19 tn Heb “will call his name Isaac.” The name means “he laughs,” or perhaps “may he laugh” (see the note on the word “laughed” in v. 17).

20 tn Or “as an eternal.”

21 tn Heb “with the integrity of your heart.”

22 tn Heb “and I, even I, kept you.”

23 tn Heb “therefore.”

24 tn The Hebrew verb is plural. This may be a case of grammatical agreement with the name for God, which is plural in form. However, when this plural name refers to the one true God, accompanying predicates are usually singular in form. Perhaps Abraham is accommodating his speech to Abimelech’s polytheistic perspective. (See GKC 463 §145.i.) If so, one should translate, “when the gods made me wander.”

25 tn Heb “This is your loyal deed which you can do for me.”

26 tn Heb “Let it not be evil in your eyes.”

27 tn Heb “listen to her voice.” The idiomatic expression means “obey; comply.” Here her advice, though harsh, is necessary and conforms to the will of God. Later (see Gen 25), when Abraham has other sons, he sends them all away as well.

28 tn The imperfect verbal form here draws attention to an action that is underway.

29 tn Or perhaps “will be named”; Heb “for in Isaac offspring will be called to you.” The exact meaning of the statement is not clear, but it does indicate that God’s covenantal promises to Abraham will be realized through Isaac, not Ishmael.

30 sn Abraham built an altar there. The theme of Abraham’s altar building culminates here. He has been a faithful worshiper. Will he continue to worship when called upon to make such a radical sacrifice?

31 sn Then he tied up. This text has given rise to an important theme in Judaism known as the Aqedah, from the Hebrew word for “binding.” When sacrifices were made in the sanctuary, God remembered the binding of Isaac, for which a substitute was offered. See D. Polish, “The Binding of Isaac,” Jud 6 (1957): 17-21.

32 tn Heb “Do not extend your hand toward the boy.”

33 tn Heb “and he said, ‘Do not extend…’”; the referent (the angel) has been specified in the context for clarity. The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

34 sn For now I know. The test was designed to see if Abraham would be obedient (see v. 1).

35 sn In this context fear refers by metonymy to obedience that grows from faith.

36 tn Heb “What is this?” The enclitic pronoun “this” adds emphasis to the question, which is comparable to the English rhetorical question, “How in the world?”

37 tn Heb “you hastened to find.” In translation the infinitive becomes the main verb and the first verb becomes adverbial.

38 tn Heb “caused to meet before me.”

39 tn Heb “and he said, ‘Because the Lord your God….’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

40 sn The name Zebulun (זְבֻלוּן, zevulun) apparently means “honor.” The name plays on the verb used in the statement made earlier in the verse. The Hebrew verb translated “will honor” and the name Zebulun derive from the same root.

41 tn Heb “see.”

42 tn Heb “between me and you.”

43 tn Heb “and Jacob said, ‘No, please.’” The words “take them” have been supplied in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse rearranged for stylistic reasons.

44 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, expressing a contingent future nuance in the “then” section of the conditional sentence.

45 tn The verbal form is the preterite with a vav (ו) consecutive, indicating result here.

46 tn Heb “for therefore I have seen your face like seeing the face of God and you have accepted me.”

sn This is an allusion to the preceding episode (32:22-31) in which Jacob saw the face of God and realized his prayer was answered.

47 tn Heb “blessing.” It is as if Jacob is trying to repay what he stole from his brother twenty years earlier.

48 tn Or “gracious,” but in the specific sense of prosperity.

49 tn Heb “all.”

50 tn Heb “and he urged him and he took.” The referent of the first pronoun in the sequence (“he”) has been specified as “Jacob” in the translation for clarity.

51 tn The nuance of potential imperfect fits this context.

52 tn Heb “and their heart went out.” Since this expression is used only here, the exact meaning is unclear. The following statement suggests that it may refer to a sudden loss of emotional strength, so “They were dismayed” adequately conveys the meaning (cf. NRSV); NIV has “Their hearts sank.”

53 tn Heb “and they trembled, a man to his neighbor.”

54 tn Heb “What is this God has done to us?” The demonstrative pronoun (“this”) adds emphasis to the question.

55 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.

56 tn Heb “release to you.” After the jussive this perfect verbal form with prefixed vav (ו) probably indicates logical consequence, as well as temporal sequence.

57 sn Several Jewish commentators suggest that the expression your other brother refers to Joseph. This would mean that Jacob prophesied unwittingly. However, it is much more likely that Simeon is the referent of the phrase “your other brother” (see Gen 42:24).

58 tn Heb “if I am bereaved I am bereaved.” With this fatalistic sounding statement Jacob resolves himself to the possibility of losing both Benjamin and Simeon.

59 tn Heb “a father.” The term is used here figuratively of one who gives advice, as a father would to his children.

60 tn Heb “my.”

61 tn Heb “and he”; the referent (Joseph’s father) has been specified in the translation for clarity.

62 tn The cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the imperative.

63 tn The pronoun is singular in the Hebrew text, apparently elevating Ephraim as the more prominent of the two. Note, however, that both are named in the blessing formula that follows.

64 tn Or “pronounce a blessing.”

65 sn On the elevation of Ephraim over Manasseh see E. C. Kingsbury, “He Set Ephraim Before Manasseh,” HUCA 38 (1967): 129-36; H. Mowvley, “The Concept and Content of ‘Blessing’ in the Old Testament,” BT 16 (1965): 74-80; and I. Mendelsohn, “On the Preferential Status of the Eldest Son,” BASOR 156 (1959): 38-40.

66 tn The verb פָּקַד (paqad) means “to visit,” i.e., to intervene for blessing or cursing; here Joseph announces that God would come to fulfill the promises by delivering them from Egypt. The statement is emphasized by the use of the infinitive absolute with the verb: “God will surely visit you.”

67 tn The words “to give” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.36 seconds
powered by bible.org