1 tn Grk “But,” translated here as “Yet” for stylistic reasons (note the use of “but” in v. 2).
2 tn Grk “Having begun”; the participle ἐναρξάμενοι (enarxamenoi) has been translated concessively.
3 tn Or “by the Spirit.”
4 tn The verb ἐπιτελεῖσθε (epiteleisqe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534). This is something the Galatians were attempting to do, but could not accomplish successfully.
5 tn Grk “in/by [the] flesh.”