NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Galatians 2:10

Context
2:10 They requested 1  only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.

Galatians 3:24

Context
3:24 Thus the law had become our guardian 2  until Christ, so that we could be declared righteous 3  by faith.

Galatians 4:5

Context
4:5 to redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights. 4 

Galatians 4:31

Context
4:31 Therefore, brothers and sisters, 5  we are not children of the slave woman but of the free woman.

1 tn Grk “only that we remember the poor”; the words “They requested” have been supplied from the context to make a complete English sentence.

2 tn Or “disciplinarian,” “custodian,” or “guide.” According to BDAG 748 s.v. παιδαγωγός, “the man, usu. a slave…whose duty it was to conduct a boy or youth…to and from school and to superintend his conduct gener.; he was not a ‘teacher’ (despite the present mng. of the derivative ‘pedagogue’…When the young man became of age, the π. was no longer needed.” L&N 36.5 gives “guardian, leader, guide” here.

3 tn Or “be justified.”

4 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as sons.”

5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org