NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Galatians 1:20

Context
1:20 I assure you 1  that, before God, I am not lying about what I am writing to you! 2 

Galatians 3:1

Context
Justification by Law or by Faith?

3:1 You 3  foolish Galatians! Who has cast a spell 4  on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed 5  as crucified!

Galatians 3:29

Context
3:29 And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, 6  heirs according to the promise.

Galatians 4:8

Context
Heirs of Promise Are Not to Return to Law

4:8 Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all. 7 

Galatians 4:13

Context
Personal Appeal of Paul

4:13 But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,

Galatians 4:20

Context
4:20 I wish I could be with you now and change my tone of voice, 8  because I am perplexed about you.

Galatians 5:15

Context
5:15 However, if you continually bite and devour one another, 9  beware that you are not consumed 10  by one another.

1 tn Grk “behold.”

2 tn Grk “What things I am writing to you, behold, before God [that] I am not lying.”

3 tn Grk “O” (an interjection used both in address and emotion). In context the following section is highly charged emotionally.

4 tn Or “deceived”; the verb βασκαίνω (baskainw) can be understood literally here in the sense of bewitching by black magic, but could also be understood figuratively to refer to an act of deception (see L&N 53.98 and 88.159).

5 tn Or “publicly placarded,” “set forth in a public proclamation” (BDAG 867 s.v. προγράφω 2).

6 tn Grk “seed.” See the note on the first occurrence of the word “descendant” in 3:16.

7 tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.”

8 tn Grk “voice” or “tone.” The contemporary English expression “tone of voice” is a good approximation to the meaning here.

9 tn That is, “if you are harming and exploiting one another.” Paul’s metaphors are retained in most modern translations, but it is possible to see the meanings of δάκνω and κατεσθίω (daknw and katesqiw, L&N 20.26 and 88.145) as figurative extensions of the literal meanings of these terms and to translate them accordingly. The present tenses here are translated as customary presents (“continually…”).

10 tn Or “destroyed.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org