Ezekiel 7:12
Context7:12 The time has come; the day has struck! The customer should not rejoice, nor the seller mourn; for divine wrath 1 comes against their whole crowd.
Ezekiel 9:5
Context9:5 While I listened, he said to the others, 2 “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 3 anyone!
Ezekiel 9:10
Context9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 4 them; I hereby repay them for what they have done.” 5
Ezekiel 20:18
Context20:18 “‘But I said to their children 6 in the wilderness, “Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, 7 nor defile yourselves with their idols.
Ezekiel 32:13
Context32:13 I will destroy all its cattle beside the plentiful waters;
and no human foot will disturb 8 the waters 9 again,
nor will the hooves of cattle disturb them.
1 tn Heb “wrath.” Context clarifies that God’s wrath is in view.
2 tn Heb “to these he said in my ears.”
3 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
4 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
5 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.
6 tn Heb “sons,” reflecting the patriarchal idiom of the culture.
7 tn Or “standard of justice.” See Ezek 7:27.
8 tn Heb “muddy.”
9 tn Heb “them,” that is, the waters mentioned in the previous line. The translation clarifies the referent.