Ezekiel 5:6
Context5:6 Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations 1 and the countries around her. 2 Indeed, they 3 have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.
Ezekiel 16:21
Context16:21 you slaughtered my children and sacrificed them to the idols. 4
Ezekiel 25:14
Context25:14 I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience 5 my vengeance, declares the sovereign Lord.’”
Ezekiel 43:8
Context43:8 When they placed their threshold by my threshold and their doorpost by my doorpost, with only the wall between me and them, they profaned my holy name by the abominable deeds they committed. So I consumed them in my anger.
Ezekiel 44:7
Context44:7 When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate 6 it – even my house – when you offer my food, the fat and the blood. You 7 have broken my covenant by all your abominable practices.
1 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3; Jonah 1:2.
2 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”
3 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.
4 tn Heb “and you gave them, by passing them through to them.” Some believe this alludes to the pagan practice of making children pass through the fire.
5 tn Heb “know.”
6 tn Heb “to desecrate.”
7 tc The Greek, Syriac, and Latin versions read “you.” The Masoretic text reads “they.”