Ezekiel 5:2
Context5:2 Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.
Ezekiel 16:32
Context16:32 “‘Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
Ezekiel 26:20
Context26:20 then I will bring you down to bygone people, 1 to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among 2 the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand 3 in the land of the living.
1 tn Heb “to the people of antiquity.”
2 tn Heb “like.” The translation assumes an emendation of the preposition כְּ (kÿ, “like”), to בְּ (bÿ, “in, among”).
3 tn Heb “and I will place beauty.” This reading makes little sense; many, following the lead of the LXX, emend the text to read “nor will you stand” with the negative particle before the preceding verb understood by ellipsis; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:73. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:47) offers another alternative, taking the apparent first person verb form as an archaic second feminine form and translating “nor radiate splendor.”