NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ezekiel 5:15

Context
5:15 You will be 1  an object of scorn and taunting, 2  a prime example of destruction 3  among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. 4  I, the Lord, have spoken!

Ezekiel 33:22

Context
33:22 Now the hand of the Lord had been on me 5  the evening before the refugee reached me, but the Lord 6  opened my mouth by the time the refugee arrived 7  in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak. 8 

Ezekiel 41:22

Context
41:22 The altar was of wood, 5¼ feet 9  high, with its length 3½ feet; 10  its corners, its length, 11  and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that is before the Lord.”

Ezekiel 44:3

Context
44:3 Only the prince may sit in it to eat a sacrificial meal 12  before the Lord; he will enter by way of the porch of the gate and will go out by the same way.”

1 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read “it will be,” but if the final he (ה) is read as a mater lectionis, as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.

2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).

3 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).

4 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.

5 tn The other occurrences of the phrase “the hand of the Lord” in Ezekiel are in the context of prophetic visions.

6 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

7 tn Heb “by the time of the arrival to me.” For clarity the translation specifies the refugee as the one who arrived.

8 sn Ezekiel’s God-imposed muteness was lifted (see 3:26).

9 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).

10 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

11 tc So the Masoretic text. The LXX reads “base.”

12 tn Heb “to eat bread.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org