Ezekiel 4:16

Context4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply 1 in Jerusalem. 2 They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror
Ezekiel 5:16
Context5:16 I will shoot against them deadly, 3 destructive 4 arrows of famine, 5 which I will shoot to destroy you. 6 I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. 7
Ezekiel 11:19
Context11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 8 I will remove the hearts of stone from their bodies 9 and I will give them tender hearts, 10
Ezekiel 36:26
Context36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 11 from your body and give you a heart of flesh. 12
1 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.
2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
3 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).
4 tn Heb “which are/were to destroy.”
5 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
6 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
7 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
8 tc The MT reads “you”; many Hebrew
9 tn Heb “their flesh.”
10 tn Heb “heart of flesh.”
11 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).
12 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.