Ezekiel 36:8-15
Context36:8 “‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon. 1 36:9 For indeed, I am on your side; 2 I will turn to you, and you will be plowed and planted. 36:10 I will multiply your people 3 – the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt. 36:11 I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. 4 I will cause you to be inhabited as in ancient times, and will do more good for you than at the beginning of your history. 5 Then you will know that I am the Lord. 36:12 I will lead people, my people Israel, across you; they will possess you and you will become their inheritance. No longer will you bereave them of their children.
36:13 “‘This is what the sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men, and bereave your nation of children,” 36:14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord. 36:15 I will no longer subject you to 6 the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave 7 your nation, declares the sovereign Lord.’”
Ezekiel 36:24
Context36:24 “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.
1 tn Heb “they draw near to arrive.”
2 tn Heb “I (am) toward you.”
3 tn Heb “I will multiply on you human(s).”
4 sn These verbs occur together in Gen 1:22, 28; 9:1.
5 tn Heb “your beginning.”
6 tn Heb “cause you to hear.”
7 tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy), a metathesis for תַשְׁכִלִי (tashkhiliy) from the root שָׁכַל (shakhal) which is used in each of the previous verses.