Ezekiel 3:18
Context3:18 When I say to the wicked, “You will certainly die,” 1 and you do not warn him – you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live – that wicked person will die for his iniquity, 2 but I will hold you accountable for his death. 3
Ezekiel 14:4
Context14:4 Therefore speak to them and say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: When any one from the house of Israel erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet, I the Lord am determined to answer him personally according to the enormity of his idolatry. 4
Ezekiel 20:3
Context20:3 “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, 5 declares the sovereign Lord.’
Ezekiel 33:22
Context33:22 Now the hand of the Lord had been on me 6 the evening before the refugee reached me, but the Lord 7 opened my mouth by the time the refugee arrived 8 in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak. 9
1 sn Even though the infinitive absolute is used to emphasize the warning, the warning is still implicitly conditional, as the following context makes clear.
2 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and v. 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
3 tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).
4 tn Heb “in accordance with the multitude of his idols.”
5 tn Or “I will not reveal myself to you.”
6 tn The other occurrences of the phrase “the hand of the
7 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “by the time of the arrival to me.” For clarity the translation specifies the refugee as the one who arrived.