Ezekiel 21:21
Context21:21 For the king of Babylon stands at the fork 1 in the road at the head of the two routes. He looks for omens: 2 He shakes arrows, he consults idols, 3 he examines 4 animal livers. 5
Ezekiel 45:6
Context45:6 “‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area one and two-thirds miles 6 wide and eight and a quarter miles 7 long; it will be for the whole house of Israel.
Ezekiel 45:15
Context45:15 and one sheep from each flock of two hundred, from the watered places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the sovereign Lord.
Ezekiel 47:13
Context47:13 This is what the sovereign Lord says: “Here 8 are the borders 9 you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.) 10
1 tn Heb “mother.”
2 sn Mesopotamian kings believed that the gods revealed the future through omens. They employed various divination techniques, some of which are included in the list that follows. A particularly popular technique was the examination and interpretation of the livers of animals. See R. R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel, 90-110.
3 tn This word refers to personal idols that were apparently used for divination purposes (Gen 31:19; 1 Sam 19:13, 16).
4 tn Heb “sees.”
5 tn Heb “the liver.”
6 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).
7 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
8 tc This translation follows the reading זֶה (zeh) instead of גֵּה (geh), a nonexistent word, as supported by the LXX.
9 tn Or “territory”; see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:715.
10 tc The grammar is awkward, though the presence of these words is supported by the versions. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 2:274) suggests that it is an explanatory gloss.
sn One portion for Ephraim, the other for Manasseh (Gen 48:17-20).