Ezekiel 19:4
Context19:4 The nations heard about him; he was trapped in their pit.
They brought him with hooks to the land of Egypt. 1
Ezekiel 23:3
Context23:3 They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers 2 fondled their virgin nipples there.
Ezekiel 23:8
Context23:8 She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her. 3
Ezekiel 23:19
Context23:19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.
Ezekiel 29:6
Context29:6 Then all those living in Egypt will know that I am the Lord
because they were a reed staff 4 for the house of Israel;
Ezekiel 29:13
Context29:13 “‘For this is what the sovereign Lord says: At the end of forty years 5 I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.
Ezekiel 29:20
Context29:20 I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre 6 , because they did it for me, declares the sovereign Lord.
Ezekiel 30:8
Context30:8 They will know that I am the Lord
when I ignite a fire in Egypt
and all her allies are defeated. 7
Ezekiel 30:10
Context30:10 “‘This is what the sovereign Lord says:
I will put an end to the hordes of Egypt,
by the hand of King Nebuchadrezzar 8 of Babylon.
Ezekiel 30:16
Context30:16 I will ignite a fire in Egypt;
Syene 9 will writhe in agony,
Thebes will be broken down,
and Memphis will face enemies every day.
1 sn The description applies to king Jehoahaz (2 Kgs 23:31-34; Jer 22:10-12).
2 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context.
3 tn Heb “and poured out their harlotry on her.”
5 sn In Ezek 4:4-8 it was said that the house of Judah would suffer forty years.
6 tn Heb “for which he worked,” referring to the assault on Tyre (v. 18).
7 tn Heb “all who aid her are broken.”
8 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n.”
9 tc The LXX reads “Syene,” which is Aswan in the south. The MT reads Sin, which has already been mentioned in v. 15.