Ezekiel 17:9
Context17:9 “‘Say to them: This is what the sovereign Lord says:
“‘Will it prosper?
Will he not rip out its roots
and cause its fruit to rot 1 and wither?
All its foliage 2 will wither.
No strong arm or large army
will be needed to pull it out by its roots. 3
Ezekiel 17:15
Context17:15 But this one from Israel’s royal family 4 rebelled against the king of Babylon 5 by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
Ezekiel 23:24
Context23:24 They will attack 6 you with weapons, 7 chariots, wagons, and with a huge army; 8 they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; 9 they will punish you according to their laws.
Ezekiel 29:19
Context29:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.
1 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”
2 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpey) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.
3 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”
4 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “come against.”
7 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.
8 tn Heb “an assembly of peoples.”
9 tn Heb “I will place before them judgment.”