Ezekiel 17:15
Context17:15 But this one from Israel’s royal family 1 rebelled against the king of Babylon 2 by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
Ezekiel 20:5
Context20:5 and say to them:
“‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore 3 to the descendants 4 of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore 5 to them, “I am the Lord your God.”
Ezekiel 29:3
Context29:3 Tell them, ‘This is what the sovereign Lord says:
“‘Look, I am against 6 you, Pharaoh king of Egypt,
the great monster 7 lying in the midst of its waterways,
who has said, “My Nile is my own, I made it for myself.” 8
Ezekiel 29:19
Context29:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.
Ezekiel 30:25
Context30:25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt.
Ezekiel 32:2
Context32:2 “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him:
“‘You were like a lion 9 among the nations,
but you are a monster in the seas;
you thrash about in your streams,
stir up the water with your feet,
and muddy your 10 streams.
1 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “I lifted up my hand.”
4 tn Heb “seed.”
5 tn Heb “I lifted up my hand.”
6 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
7 tn Heb “jackals,” but many medieval Hebrew
8 sn In Egyptian theology Pharaoh owned and controlled the Nile. See J. D. Currid, Ancient Egypt and the Old Testament, 240-44.
9 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).
10 tc The Hebrew reads “their streams”; the LXX reads “your streams.”