Ezekiel 13:11
Context13:11 Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones 1 will fall and a violent wind will break out. 2
Ezekiel 13:13-14
Context13:13 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury. 13:14 I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, 3 and you will know that I am the Lord.
Ezekiel 30:18
Context30:18 In Tahpanhes the day will be dark 4
when I break the yoke of Egypt there.
Her confident pride will cease within her;
a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
Ezekiel 30:22
Context30:22 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, 5 I am against 6 Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, the strong arm and the broken one, and I will make the sword drop from his hand.
Ezekiel 30:24
Context30:24 I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will place my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan like the fatally wounded before the king of Babylon. 7
1 tn Heb “and you, O hailstones.”
2 sn A violent wind will break out. God’s judgments are frequently described in storm imagery (Pss 18:7-15; 77:17-18; 83:15; Isa 28:17; 30:30; Jer 23:19; 30:23).
3 tn Or “within it,” referring to the city of Jerusalem.
4 sn In Zeph 1:15 darkness is associated with the day of the
5 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
6 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
7 tn Heb “him”; the referent has been specified in the translation for clarity.