Ezekiel 11:15
Context11:15 “Son of man, your brothers, 1 your relatives, 2 and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem 3 have said, ‘They have gone 4 far away from the Lord; to us this land has been given as a possession.’
Ezekiel 20:39
Context20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 5 if you will not listen to me. 6 But my holy name will not be profaned 7 again by your sacrifices 8 and your idols.
1 tc The MT reads “your brothers, your brothers” either for empahsis (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:341, n. 1; 346) or as a result of dittography.
2 tc The MT reads גְאֻלָּתֶךָ (gÿ’ullatekha, “your redemption-men”), referring to the relatives responsible for deliverance in times of hardship (see Lev 25:25-55). The LXX and Syriac read “your fellow exiles,” assuming an underlying Hebrew text of גָלוּתֶךָ (galutekha) or having read the א (aleph) as an internal mater lectionis for holem.
3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
4 tc The MT has an imperative form (“go far!”), but it may be read with different vowels as a perfect verb (“they have gone far”).
5 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.
6 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.
7 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.
8 tn Or “gifts.”