NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ezekiel 1:5

Context
1:5 In the fire 1  were what looked like 2  four living beings. 3  In their appearance they had human form, 4 

Ezekiel 10:9-10

Context

10:9 As I watched, I noticed 5  four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; 6  the wheels gleamed like jasper. 7  10:10 As for their appearance, all four of them looked the same, something like a wheel within a wheel. 8 

Ezekiel 31:2

Context
31:2 “Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes:

“‘Who are you like in your greatness?

Ezekiel 32:14

Context

32:14 Then I will make their waters calm, 9 

and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign Lord.

Ezekiel 41:21

Context
41:21 The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other.

1 tc Heb “from its midst” (מִתּוֹכָהּ, mitokhah). The LXX reads ἐν τῷ μέσῳ (en tw mesw, “in the midst of it”). The LXX also reads ἐν for מִתּוֹךְ (mitokh) in v. 4. The translator of the LXX of Ezekiel either read בְּתוֹךְ (bÿtokh, “within”) in his Hebrew exemplar or could not imagine how מִתּוֹךְ could make sense and so chose to use ἐν. The Hebrew would be understood by adding “from its midst emerged the forms of four living beings.”

2 tn Heb “form, figure, appearance.”

3 tn The Hebrew term is feminine plural yet thirty-three of the forty-five pronominal suffixes and verbal references which refer to the living beings in the chapter are masculine plural. The grammatical vacillation between masculine and feminine plurals suggests the difficulty Ezekiel had in penning these words as he was overcome by the vision of God. In ancient Near Eastern sculpture very similar images of part-human, part-animal creatures serve as throne and sky bearers. For a discussion of ancient Near Eastern parallels, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:26-31. Ezekiel’s vision is an example of contextualization, where God accommodates his self-revelation to cultural expectations and norms.

4 sn They had human form may mean they stood erect.

5 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

6 tn The MT repeats this phrase, a clear case of dittography.

7 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), and “chrysolite” (RSV, NIV).

8 tn Or “like a wheel at right angles to another wheel.” Some envision concentric wheels here, while others propose “a globe-like structure in which two wheels stand at right angles” (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34). See also 1:16.

9 tn Heb “sink,” that is, to settle and become clear, not muddied.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org