NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ezekiel 1:26

Context
1:26 Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.

Ezekiel 8:2

Context
8:2 As I watched, I noticed 1  a form that appeared to be a man. 2  From his waist downward was something like fire, 3  and from his waist upward something like a brightness, 4  like an amber glow. 5 

1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb (so also throughout the chapter).

2 tc The MT reads “fire” rather than “man,” the reading of the LXX. The nouns are very similar in Hebrew.

3 tc The MT reads “what appeared to be his waist and downwards was fire.” The LXX omits “what appeared to be,” reading “from his waist to below was fire.” Suggesting that “like what appeared to be” belongs before “fire,” D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:277) points out the resulting poetic symmetry of form with the next line as followed in the translation here.

4 tc The LXX omits “like a brightness.”

5 tn See Ezek 1:4.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org