Ezekiel 1:20
Context1:20 Wherever the spirit 1 would go, they would go, 2 and the wheels would rise up beside them because the spirit 3 of the living being was in the wheel.
Ezekiel 3:13
Context3:13 and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound.
Ezekiel 10:12
Context10:12 along with their entire bodies, 4 their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around.
Ezekiel 11:22
Context11:22 Then the cherubim spread 5 their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hovered above them.
1 tn Or “wind”; the same Hebrew word can be translated as either “wind” or “spirit” depending on the context.
2 tc The MT adds the additional phrase “the spirit would go,” which seems unduly redundant here and may be dittographic.
3 tn Or “wind.” The Hebrew is difficult since the text presents four creatures and then talks about “the spirit” (singular) of “the living being” (singular). According to M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:45) the Targum interprets this as “will.” Greenberg views this as the spirit of the one enthroned above the creatures, but one would not expect the article when the one enthroned has not yet been introduced.
4 tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.
5 tn Heb “lifted.”