Ezekiel 1:20
![Click this icon to open a Bible text only page](images/text.gif)
Context1:20 Wherever the spirit 1 would go, they would go, 2 and the wheels would rise up beside them because the spirit 3 of the living being was in the wheel.
Ezekiel 3:12
Context3:12 Then a wind lifted me up 4 and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place, 5
Ezekiel 3:14
Context3:14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, 6 my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully 7 on me.
Ezekiel 3:22
Context3:22 The hand 8 of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, 9 and I will speak with you there.”
Ezekiel 3:25
Context3:25 As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.
Ezekiel 4:8
Context4:8 Look here, I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege. 10
Ezekiel 5:4
Context5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 11 and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.
Ezekiel 19:11
Context19:11 Its boughs were strong, fit 12 for rulers’ scepters; it reached up into the clouds.
It stood out because of its height and its many branches. 13
Ezekiel 23:46
Context23:46 “For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army 14 against them and subject them 15 to terror and plunder.
Ezekiel 24:7-8
Context24:7 For her blood was in it;
she poured it on an exposed rock;
she did not pour it on the ground to cover it up with dust.
24:8 To arouse anger, to take vengeance,
I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up.
Ezekiel 32:6
Context32:6 I will drench the land with the flow
of your blood up to the mountains,
and the ravines will be full of your blood. 16
Ezekiel 38:18
Context38:18 On that day, when Gog invades 17 the land of Israel, declares the sovereign Lord, my rage will mount up in my anger.
Ezekiel 39:20
Context39:20 You will fill up at my table with horses and charioteers, 18 with warriors and all the soldiers,’ declares the sovereign Lord.
Ezekiel 40:26
Context40:26 There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side.
Ezekiel 40:49
Context40:49 The length of the porch was 35 feet 19 and the width 19ΒΌ feet; 20 steps 21 led up to it, and there were pillars beside the jambs on either side.
Ezekiel 43:5
Context43:5 Then a wind 22 lifted me up and brought me to the inner court; I watched 23 the glory of the Lord filling the temple. 24
Ezekiel 43:24
Context43:24 You will present them before the Lord, and the priests will scatter salt on them 25 and offer them up as a burnt offering to the Lord.
1 tn Or “wind”; the same Hebrew word can be translated as either “wind” or “spirit” depending on the context.
2 tc The MT adds the additional phrase “the spirit would go,” which seems unduly redundant here and may be dittographic.
3 tn Or “wind.” The Hebrew is difficult since the text presents four creatures and then talks about “the spirit” (singular) of “the living being” (singular). According to M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:45) the Targum interprets this as “will.” Greenberg views this as the spirit of the one enthroned above the creatures, but one would not expect the article when the one enthroned has not yet been introduced.
4 sn See note on “wind” in 2:2.
5 tc This translation accepts the emendation suggested in BHS of בְּרוּם (bÿrum) for בָּרוּךְ (barukh). The letters mem (מ) and kaph (כ) were easily confused in the old script while בָּרוּךְ (“blessed be”) both implies a quotation which is out of place here and also does not fit the later phrase, “from its place,” which requires a verb of motion.
6 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.
7 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity.
sn In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
8 tn Or “power.”
sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
9 sn Ezekiel had another vision at this location, recounted in Ezek 37.
10 sn The action surely refers to a series of daily acts rather than to a continuous period.
11 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.
12 tn The word “fit” does not occur in the Hebrew text.
13 tn Heb “and it was seen by its height and by the abundance of its branches.”
14 tn Heb “assembly.”
15 tn Heb “give them to.”
16 tn Heb “from you.”
17 tn Heb “goes up against.”
18 tn Heb “chariots.”
19 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).
20 tn Heb “eleven cubits” (i.e., 5.775 meters).
21 tc The LXX reads “ten steps.”
22 tn See note on “wind” in 2:2.
23 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
24 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.
25 sn It is likely that salt was used with sacrificial meals (Num 18:19; 2 Chr 13:5).