NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 9:17

Context
9:17 You are still exalting 1  yourself against my people by 2  not releasing them.

Exodus 33:21

Context
33:21 The Lord said, “Here 3  is a place by me; you will station yourself 4  on a rock.

1 tn מִסְתּוֹלֵל (mistolel) is a Hitpael participle, from a root that means “raise up, obstruct.” So in the Hitpael it means to “raise oneself up,” “elevate oneself,” or “be an obstructionist.” See W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:363; U. Cassuto, Exodus, 116.

2 tn The infinitive construct with lamed here is epexegetical; it explains how Pharaoh has exalted himself – “by not releasing the people.”

3 tn The deictic particle is used here simply to call attention to a place of God’s knowing and choosing.

4 tn Heb “and you will,” or interpretively, “where you will.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org