NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 9:17

Context
9:17 You are still exalting 1  yourself against my people by 2  not releasing them.

Exodus 13:22

Context
13:22 He did not remove the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night from before the people. 3 

Exodus 35:31

Context
35:31 He has filled him with the Spirit of God – with skill, with understanding, with knowledge, and in all kinds of work,

Exodus 35:34

Context
35:34 And he has put it in his heart 4  to teach, he and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.

Exodus 39:25

Context
39:25 They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.

1 tn מִסְתּוֹלֵל (mistolel) is a Hitpael participle, from a root that means “raise up, obstruct.” So in the Hitpael it means to “raise oneself up,” “elevate oneself,” or “be an obstructionist.” See W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:363; U. Cassuto, Exodus, 116.

2 tn The infinitive construct with lamed here is epexegetical; it explains how Pharaoh has exalted himself – “by not releasing the people.”

3 sn See T. W. Mann, “The Pillar of Cloud in the Reed Sea Narrative,” JBL 90 (1971): 15-30.

4 sn The expression means that God has given them the ability and the desire to teach others how to do the work. The infinitive construct “to teach” is related to the word Torah, “instruction, guide, law.” They will be able to direct others in the work.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org